Bericht (Erich Fried) گزارش

ترجمه های آزاد و برداشتها


گزارش

اریش فرید
١٣٠٠ – ١٣٦٧

برای کسانیکه
میخواستم بدانها دل و جرأت دهم
صدای من تصنّعی و ساختگی می نمود
شاید تنها خواسته بودم
که به قوی دل کردن خویش برآمده باشم
:ادامهء این شرایط دیگر میسّر نبود
ترس خویشتن را مشاهده نمودم
و مأیوس بودم
چرا که نا امیدی بر من حاکم بود

گزینهء دیگری برایم نماند جز آنکه
از این یأس سخن بگویم
از این نا امیدی بیش از حدّی مملو بودم
که بتوانم آنرا کتمان کنم

تعدادی گوش فرادادند
که تا چند روز پیش
جرأت بخشیدن های مرا نشنیده بودند
شاید به کسانیکه
با شهامت خویش قصد یاریشان را داشتم
با یأس خود یاری رسانم

۞۞۞

Bericht

Erich Fried (1921-1988)

Denen ich Mut machen wollte
klang meine Stimme unecht
Vielleicht hatte ich nur mir selbst
Mut machen wollen
Das ging nicht mehr:
Ich sah meine eigene Angst
und war verzweifelt
weil ich verzweifelt war
Mir blieb keine Wahl als zu sprechen
von dieser Verzweiflung
Ich war zu voll von ihr
um sie zu verschweigen
Einige hörten zu
die noch vor Tagen
meine Ermutigungen
nicht angehört hatten
Denen ich helfen wollte
mit meinem Mut
helfe ich vielleicht
mit meiner Verzweiflung

۞۞۞

http://en.wikipedia.org/wiki/Erich_Fried

http://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%B4_%D9%81%D8%B1%DB%8C%D8%AF

۞۞۞

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s